Реакција за најсрамниот ден во историјата на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ – Скопје

pp-logo-160x160На 30.06.2016 се одржаа избори за претседател на Студентскиот парламент при Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ – Скопје (СПУКМ) организирани од нелегитимно тело. Вчерашниот ден е најсрамниот во историјата на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ – Скопје (УКИМ). Беше очигледно дека нелегалното тело со неприкриена намера спроведува нерегуларни избори надвор од академскиот календар.

Професорскиот пленум (ПП) најостро го осудува начинот на којшто вчера се одвиваа изборите за нов претседател на Студентскиот парламент при УКИМ (СПУКМ). Членовите на Професорскиот пленум се шокирани од фактот дека гласањето не беше прекинато и покрај забележаните неправилности:

  • непостоење на избирачки список, како основен инструмент за одвивање на гласањето;
  • немање паравани за обезбедување тајност на гласањето;
  • гласачки ливчиња без печат и без потпис;
  • учество на лица, ниту вработени ниту студенти на УКИМ, во организирањето и во спроведувањето на изборите, како и вршење притисок од нивна страна;
  • насилно одземање на гласачките кутии и нивно дислоцирање од местото на гласањето без претходно пребројување на гласачките ливчиња.

Членовите на Одборот за гласање ја злоупотребија својата положба и дозволија продолжување на гласањето со што реализираа незаконски избори. Ова е тежок срам за УКИМ и за Студентскиот парламент, а уште повеќе за оние кои ги подучиле и ги охрабриле да употребат вакви незаконски и насилнички методи во изборниот процес.

Професорскиот пленум најостро ги осудува директното вмешување во изборниот процес и бруталната тортура од страна на Специјалната единица за брзо распоредување при Министерството за внатрешни работи (ЕБР) врз претставниците на Студентскиот пленум кои искажуваа незадоволство од изборните неправилности. Со тоа МВР стана соучесник во криминалниот чин.

Бараме од Ректорот, Ректорската управа и Сенатот на УКИМ, односно раководните лица и тела на единиците при УКИМ да не ги признаат вчерашните криминални избори. Вчера беше нанесена катастрофална штета на угледот на УКИМ и на правата на студентите. За таа цел Професорскиот пленум бара итни седници на овие тела со единствена точка на дневниот ред – разгледување и средување на оваа скандалозна состојба.

Неопходна е итна и категорична реакција за спречување на натамошно продлабочување на оваа срамна ситуација. Сега е последен момент сите наставници и студенти да го прекинат индиферентниот однос и да се вклучат во одбраната на начелата на законитоста и моралитетот.

Професорскиот пленум бара итно преземање на одговорност од сите што спроведуваат, оправдуваат и простуваат самоволие и насилство.

Професорскиот пленум бара владеење на правото и на неселективната правда.

Професорскиот пленум бара почитување на правото на говор, на правото на слободна и на критичка мисла.

Професорскиот пленум бара создавање услови за слободно изразување на волјата на студентите.

Во спротивно, Професорскиот пленум ќе бара неотповиклива и итна оставка на членовите на Сенатот и на Ректорот и на сите одговорни лица кои без конкретна акција и реакција на вчерашните настани ќе ја продолжат оваа агонија.

Advertisements

2 comments on “Реакција за најсрамниот ден во историјата на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ – Скопје

  1. Маја Папаја says:

    Жално и срамно, за идните академски граѓани, но ништо чудно, сето тоа што вчера се случуваше со студентските избори е одраз,очицетворение на тоа што се случува и со квази власта која ја носи државата и интелегенцијата,што за жал е веќе вид во изумирање во бездна. Ужас од кој се згрозив, и воедно се исплашив дека ова е можеби и сценарио кое се спрема за претстојните избори. Сочуство искрено за сите слободоумни и критички настроени граѓани. МАКЕДОНЦИ РАЗБУДЕТЕ СЕ! Не смеете да дозволите ова да продолжи да ви се случува.

    Like

  2. Dimitar Belcev Skopje says:

    Целосна поддршка!
    Ова е претпремиера на сценариото за наредните избори.

    Во продолжение една поема за да разбуди:

    .

    http://www.mkd.mk/poezija/napishano-pred-polovina-vek-vo-gvatemala-a-tolku-mnogu-odgovara-za-21-vek-makedonija

    http://www.jstor.org/stable/41336288?seq=1#page_scan_tab_contents

    INTELECTUALES APOLITICOS / APOLITICAL INTELLECTUALS
    Otto Rene Castillo
    Berkeley Journal of Sociology
    Vol. 20 (1975-76), pp. 8-11
    Published by: Regents of the University of California
    Stable URL: http://www.jstor.org/stable/41336288
    Page Count: 4

    http://www.ottorenecastillo.org/Cayera/Apoliticos.html

    INTELECTUALES APOLITICOS
    Un dia,
    los intelectuales
    apolíticos
    de mi país
    serán interrogados
    por el hombre
    sencillo
    de nuestro pueblo.

    Se les preguntará
    sobre lo que hiceron
    cuando
    la patria se apagaba
    lentamente,
    como una hoguera dulce,
    pequeña y sola.

    No serán interrogados
    sobre sus trajes,
    ni sobre sus largas
    siestas
    después de la merienda,
    tampoco sobre sus estériles
    combates con la nada,
    ni sobre su ontológica
    manera
    de llegar a las monedas.
    No se les interrogará
    sobre la mitología griega,
    ni sobre el asco
    que sintieron de sí,
    cuando alguien, en su fondo,
    se disponía a morir cobardemente.

    Nada se les preguntarás
    sobre sus justificaciones
    absurdas,
    crecidas a la sombra
    de una mentira rotunda.
    Ese día vendrán
    los hombres sencillos.
    Los que nunca cupieron
    en los libros y versos
    de los intelectuales apolíticos,
    pero que llegaban todos los días
    a dejarles la leche y el pan,
    los huevos y las tortillas,
    los que les cosían la ropa,
    los que les manejaban los carros,
    les cuidaban sus perros y jardines,
    y trabajaban para ellos,
    y preguntarán,
    “¿Qué hicisteis cuando los pobres
    sufrían, y se quemaba en ellos,
    gravemente, la ternura y la vida?”

    Intelectuales apolíticos
    de mi dulce país,
    no podréis responder nada.

    Os devorará un buitre de silencio
    las entrañas.
    Os roerá el alma
    vuestra propia miseria.
    Y callareis,
    avergonzados de vosotros.

    https://jimcraven10.wordpress.com/2012/08/02/apolitical-intellectuals-by-otto-rene-castillo/

    Apolitical Intellectuals

    One day
    the apolitical
    intellectuals
    of my country
    will be interrogated
    by the simplest
    of our people.

    They will be asked
    what they did
    when their nation died out
    slowly,
    like a sweet fire
    small and alone.

    No one will ask them
    about their dress,
    their long siestas
    after lunch,
    no one will want to know
    about their sterile combats
    with “the idea
    of the nothing”
    no one will care about
    their higher financial learning.

    They won’t be questioned
    on Greek mythology,
    or regarding their self-disgust
    when someone within them
    begins to die
    the coward’s death.

    They’ll be asked nothing
    about their absurd
    justifications,
    born in the shadow
    of the total lie.

    On that day
    the simple men will come.
    Those who had no place
    in the books and poems
    of the apolitical intellectuals,
    but daily delivered
    their bread and milk,
    their tortillas and eggs,
    those who drove their cars,
    who cared for their dogs and gardens
    and worked for them,
    and they’ll ask:

    “What did you do when the poor
    suffered, when tendernes
    and life
    burned out of them?”

    Apolitical intellectuals
    of my sweet country,
    you will not be able to answer.

    A vulture of silence
    will eat your gut.

    Your own misery
    will pick at your soul.

    And you will be mute in your shame.

    For those who dont know Castillo , here is a brief description:

    Otto Rene Castillo was born on April 25th, 1934. He was the son of Juana de Dios Castillo Merida, from whom he inherited his personality and verbosity. These characteristics eventually led him to win the title of Revolutionary Poet of America. Castillo went to primary school in Quetzaltenango and later moved to Guatemala City to attend secondary school at the Central National Institute for Boys. In the Democratic Republic of Germany, he attended the University of Leipzig. He majored in cinematography, taught by Jorvis Ivens, and graduated with a Master’s degree in Arts.

    At age eighteen, he began his career writing articles for youth magazines. In 1953, poet Werner Ovalle Lopez gave a seminar called, “The Sunday Hour” and declared Castillo a “worthy youth” because at this time he was writing articles for a variety of magazines. As a youth, Castillo participated in the student’s association and was president of a youth organization called the Work Party of Guatemala. In 1954, during the Proimperialistic counter revolution, this leading youth with some other democratic intellectuals, went into exile.

    Otto Rene Castillo took refuge in El Salvador where he worked as a laborer, salesman and clerk. His life as an emigrant was hard and poor. But during this time, he met Oswaldo Escobar Velado, Roque Dalton Garcia, Roberto Armijo and other writers who encouraged him by reading and promoting his literary works. These were published in the “Daily Latino. ” From that point, he went to the university to study law and then founded the University Literary Circle. His influences were Neruda, Hernandez and Vallejo. In 1955, Castillo received the poetry prize of Central America , which was shared by Roque Dalton. In 1956, he received another prize from Guatemalan university students in celebration of the poem, “Motherland, let’s Walk.” This work, according to his critics, is a reflection of the misery and sadness caused by immeasurable exploitation.

    In 1957 after the death of dictator Castillo Armas, the people were, “allowed to breathe easily.” Otto Rene Castillo returned to Guatemala to integrate himself into the cultural movement and study law at the University of San Carlos. In 1959, he left for Leipzig by means of the Filadelfo Salazar Scholarship. Between 1957 and 1959 his poems were released in the student editions of “The Student informer” and the “The Impartial.” He traveled to Europe, Asia and Africa, acquiring an extensive humane world vision. In 1964, he returned to Guatemala to dedicate himself to cultural activities and the political actions of the Worker’s Party.

    He founded the Experimental Theater of the Capital City Municipality, collaborating with the association of university students who published some of his sonnets in their book “Tecun Uman.” Castillo was also published in the university magazine, “Spears and Letters.” In 1964, he was put in jail by the Peralta Azurdia regime. Later he was expropriated, traveling to Europe where he organized the World Youth Festival. He later returned secretly to Guatemala to gather up a rebel force to combat the Montenegrista regime.

    In the distant and humid mountain ranges of Zacapa and Izabel, Catillo experienced the demanding limitations of the guerrilla insurrection and the intimidating, harsh Guatemalan system. Still young Castillo promised the motherland to drink her bitter cups of grief and affliction and become blind so that she can see, fulfilling the words in his poem, “Vamos Patria a Caminar,” March 19th, 1967 . He was captured in the mountains of Sierra de las Minas, along with Nora Paiz. He was taken to the brutal estate of Arrana in Zacapa, where he was tortured and burned with various other plantation workers.

    The people paid homage in Guatemala, great Britain and Costa Rica to Castillo after his death, by publishing his work “Report of Injustice.”

    In the final words of Oscar Arutro Palencia, “The thirty three years that Castillo lived with us is our evidence that the decent, intellectual, artistic, and scientific man should grow, raising himself up with his own people, with the humble”.

    ….
    Satisfaction

    The most beautiful thing
    for those who have fought a whole life
    is to come to the end and say;
    we believed in people and life,
    and life and the people
    never let us down.

    Only in this way do men become men,
    women become women,
    fighting day and night
    for people and for life.

    And when these lives come to an end
    the people open their deepest rivers
    and they enter those waters forever.
    And so they become, distant fires, living,
    creating the heart of example

    The most beautiful thing
    for those who have fought a whole life
    is to come to the end and say;
    we believed in people and life,
    and life and the people
    never let us down.

    Before the Scales, Tomorrow:

    And when the enthusiastic
    story of our time
    is told,
    who are yet to be born
    but announce themselves
    with more generous face,
    we will come out ahead
    –those who have suffered most from it.

    And that
    being ahead of your time
    means much suffering from it.
    But it’s beautiful to love the world
    with eyes
    that have not yet
    been born.

    And splendid
    to know yourself victorious
    when all around you
    it’s all still so cold,
    so dark.

    Otto Rene Castillo, born 1936, was a Guatemalan revolutionary, a guerilla fighter, and a poet. Following the 1954 CIA-sponsored coup that overthrew the democratic Arbenz government, Castillo went into exile in El Salvador, where he met Roque Dalton and other writers who helped him publish his early works

    When the dictator Armas died in 1957 he returned to Guatemala and in 1959 went to the German Democratic Republic to study, where he received a Masters degree.

    Castillo returned to Guatemala in 1964 and became active in the Workers Party, founded the Experimental Theater of the Capital City Municipality, and wrote and published numerous poems. That same year, he was arrested but managed to escape, going into exile once again, this time in Europe.

    Later that year he went back to Guatemala secretly and joined one of the armed guerilla movements operating in the Zacapa mountains.

    In 1967, Castillo and other revolutionary fighters were captured; he, along with his comrades and some local campesinos, were brutally tortured and then burned alive.

    http://www.vreme.com/cms/view.php?id=1259157

    IZLOŽBOM „ŽIVI, MRTVI I OSTALI” U PAVILJONU VELJKOVIĆ, TAČNO U PODNE 1. JANUARA 2015. OBELEŽENO JE DVADESET GODINA JAVNOG RADA CENTRA ZA KULTURNU DEKONTAMINACIJU KOJI JE DRAMATURG BORKA PAVIĆEVIĆ OSNOVALA 1995.
    BORKA PAVIĆEVIĆ: MI SMO OSTACI CIVILNOG DRUŠTVA

    ….. Dobitnica je nagrade Oto Rene Kastiljo za politički teatar u Njujorku 2000

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s